โค้กจีนเข้าถึง Insight ของลูกค้าจีนด้วย “ฉายา” บนขวด

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

 

 2013-07-10_18-01-50 

หลายปีก่อนที่ออสเตรเลีย ทางโค้กได้มีการทำแคมเปญสนุกๆ นั่นคือ พิมพ์ชื่อคน (ชื่อโหลๆ)  (คนยุโรปมักใช้ชื่อเดิมๆ ซ้ำๆ กัน) เช่น เอมี่, เคท บนขวดโค้ก (แทนชื่อแบรนด์โค้ก) เพื่อเพิ่มความเป็นเจ้าของและสื่อถึงความรู้ใจในตัวผู้บริโภค ซึ่งก็ส่งผลให้คนเกิดความประทับใจในความสนิทชิดเชื้อของแบรนด์ และทำให้ยอดขายเพิ่มขึ้นในเวลาอันรวดเร็ว

 หน้าร้อนปีนี้ไอเดียนี้ถูกนมาดัดแปลงและใช้ที่จีนแผ่นดินใหญ่ และถึงแม้คนจีนจะใช้แซ่ซ้ำๆ กัน เช่น หลี เฉิน หยาง แต่การพิมพ์แซ่บนขวดโค้กดูจะธรรมดาเกินไป ทางทีมงานจึงเปลี่ยนชื่อนั้นเป็น “ฉายา” หรือคำที่ฮอตๆ ต่างๆ ที่คนจีนใช้เรียกแทนชื่อเพื่อนๆ หรือเป็นคำพูดติดปากในโลกออนไลน์ (โดยดูจากจำนวนการโพสต์ ความถี่บ่อย และปฏิกิริยาโต้ตอบที่เกี่ยวกับคำนั้นๆ) ซึ่งรวบรวมมาได้ 300 คำ จากนั้นก็พิมพ์ลงบนฉลากสีแดง และติดไปกับขวดโค้ก ซึ่งคำเหล่านั้นก็มีตั้งแต่ หนุ่มมีสไตล์, ราชาแห่งความสุข, ไอ้เพื่อนยาก ฯลฯ 

 2013-07-10_18-03-23

ด้วยความชื่นชอบการเขียนและเจ้าบทเจ้ากลอนของคนจีนเป็นทุนเดิม ทางทีมงาน เอเจนซี่ที่รับดูแลแคมเปญนี้คือ ลีโอเบอร์เน็ตเซี่ยงไฮ้ จึงเชื่อว่าไอเดียนี้ต้องโดนใจลูกค้าแดนมังกรอย่างแน่นอน และจากการใช้เครื่องมือ Analytics วิเคราะห์บทสนทนาในโลกโซเชี่ยลหลังปล่อยขวดโค้กติดข้อความเหล่านี้ไป ทางทีมงานก็ประเมินได้ว่ามีกว่า 50,000 คนระบุว่าอยากซื้อโค้กที่มีข้อความแบบมาดื่มให้หนุกๆ สักขวด

 ดูวิดีโอโฆษณาฉายาบนขวดโค้กได้ที่นี่

 ลองช่วยกันนึกว่าถ้าไอเดียนี้มาถึงเมืองไทย ฉลากบนขวดโค้กจะมีข้อความอะไรบ้าง?นอกจากน่ารักจุงเบย!

 

แหล่งข่าว

 


  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
mengxi
เพราะชอบหลบร้อนไปพักที่ห้องสมุดวารสารฯ เป้าหมายคือหยิบหนังสือ One show เล่มโตมาปราดดูโฆษณาเจ๋งๆ จากทั่วโลก เลยมาถึงวันนี้...วันที่เป็นคอลัมน์นิสต์และบล็อกเกอร์มานับทศวรรษ แต่ก็ยังสนุกกับการนำกรณีศึกษาใหม่ๆ ล้ำๆ ของวงการโฆษณา ทั้ง Offiline, Online, Mobile มาแบ่งปันกับคนคอเดียวกัน!